« La traduction est un rêve métèque » (Claro sous le volcan)
Actu des blogs

« La traduction est un rêve métèque » (Claro sous le volcan)

Très belle série de réflexions sur la traduction à partir d’une relecture d’Au-dessous du volcan de Malcom Lowry par Claro. On sait le rôle que Maurice Nadeau a joué dans la découverte de ce chef d’œuvre en France. La traduction est souvent affaire de rencontres entre un auteur, un éditeur et un traducteur, et souvent … Lire la suite